🌟 언 발에 오줌 누기

속담

1. 잠깐 효과가 있을지는 모르나 그 효과가 오래가지도 않고 결국에는 오히려 상태가 더 나빠지는 일.

1. DISCHARGE ONE'S URINE ON ONE'S FROZEN FEET: Something whose effects are short-lived and even aggravate the situation in the long-term.

🗣️ 용례:
  • Google translate 은행에서 더 이상 대출을 안 해 준대. 사채라도 쓸까봐.
    The bank doesn't give us any more loans. i'm afraid i'll use a private loan.
    Google translate 사채라니. 그건 언 발에 오줌 누기야. 안 하는 게 좋아.
    Bonds? it's wetting your feet. you'd better not.

언 발에 오줌 누기 : discharge one's urine on one's frozen feet,凍った足に小便を足すこと。焼け石に水,uriner sur des pieds gelés,hacer pis en pie helado,,(шууд орч.) хөлдсөн хөл рүү шээх,(đái vào chân đóng băng),(ป.ต.)ปัสสาวะบนเท้าที่แข็ง ; แย่กว่าเดิม, ซ้ำเติมลงไปกว่าเดิม,,(Досл.) Мочиться на замёрзшую ногу,冻脚上撒尿;费力不讨好,

💕시작 언발에오줌누기 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


초대와 방문 (28) 하루 생활 (11) 공공기관 이용하기 (59) 약국 이용하기 (6) 날짜 표현하기 (59) 가족 행사-명절 (2) 문화 차이 (52) 철학·윤리 (86) 언론 (36) 길찾기 (20) 병원 이용하기 (10) 컴퓨터와 인터넷 (43) 음식 설명하기 (78) 감정, 기분 표현하기 (191) 교통 이용하기 (124) 복장 표현하기 (121) 대중 문화 (82) 보건과 의료 (204) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 주거 생활 (48) 전화하기 (15) 정치 (149) 직업과 진로 (130) 시간 표현하기 (82) (42) 여행 (98) 연애와 결혼 (28) 집안일 (41) 환경 문제 (81) 학교생활 (208)